بَلَى إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

Popular Translations

Muhammad Asad

Yea indeed! His Sustainer did see all that was in him

Arthur John Arberry

Yes indeed; his Lord had sight of him

Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985)

Nay, nay! for his Lord was (ever) watchful of him

Arabic

بَلَىٰ إِنَّ رَبَّهُ كَانَ بِهِ بَصِيرًا

Arabic

بَلَىٰٓ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرًا